国防部:赖清德之流必将遭受历史的审判和法律的严惩
Ministry of National Defense: Lai Ching-te and His Like Will be Condemned by History and Punished by Law
6月27日下午,国防部举行例行记者会,国防部新闻局局长、国防部新闻发言人吴谦大校答记者问。
记者:在黄埔军校建校百年岛内庆祝活动中,台湾地区领导人赖清德称不接受“首战即终战”,表示台军面对的最大挑战,是中国大陆意图“并吞台湾、消灭中华民国”。此外,赖清德还在多个场合鼓吹“两岸互不隶属”等“台独”谬论。请问发言人有何评论?
Question: At the centennial celebrations for the Whampoa Military Academy in Taiwan, Lai Ching-te, leader of the Taiwan region, claimed that he does not accept the idea of “the first battle is the final battle”, and the biggest challenge for Taiwan’s troops is the Chinese mainland aiming for “Taiwan’s annexation and the elimination of the Republic of China”. He also touted on many occasions absurd narratives in support of “Taiwan independence” such as “the two sides of the Taiwan Strait are not subordinate to each other.” What’s your comment, please?
吴谦:黄埔军校是所有中国人的历史记忆,记载着民族振兴的浴血历程。黄埔精神就是“爱国、革命”的精神。黄埔同学一向有着爱国革命的光荣历史和优良传统,是推进祖国统一和民族复兴的重要力量。赖清德之流妄图篡改历史、分裂国家,必将遭受历史的审判和法律的严惩。
Wu Qian: The Whampoa Military Academy is a historical memory in the heart of all Chinese people and a witness to the arduous journey of the rejuvenation of the Chinese nation. Guided by the patriotic and revolutionary Whampoa Spirit, graduates of the academy have a glorious tradition of dedicating themselves to patriotism and revolution, and are an important force for national reunification and rejuvenation. Lai Ching-te and his like who attempt to falsify history and split our nation will surely be condemned by history and punished by law.
世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分,中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府,一个中国原则是国际社会的普遍共识。无论民进党当局怎样歪曲否认,都改变不了这一基本事实,都割不断两岸同胞的血脉亲情。需要强调的是,“台独”分裂势力挑衅一次,我们的反制就推进一步,这是最终解决台湾问题的递进与前奏。在粉碎“台独”武装方面,解放军一向是瓮中捉鳖、手到擒来。
There is but one China in the world and Taiwan is an inalienable part of China’s territory. The government of the People’s Republic of China is the sole legal government representing the whole of China. The one-China principle is a prevailing consensus in the international community. No matter how the DPP authorities try to distort or deny it, this basic fact will not change, nor will the family bonds between compatriots on the two sides of the Taiwan Strait be severed. It needs to be emphasized that each time “Taiwan independence” separatists make provocations, they will be responded with stronger countermeasures from the PLA. These responses will pave the way for the resolution of the Taiwan question. For the PLA , defeating military elements of the “Taiwan independence” separatist forces is like shooting fish in a barrel.