国防部:中方在军品出口方面一向采取慎重负责态度

来源:国防部网 责任编辑:王粲 2024-05-30 16:43:57

国防部:中方在军品出口方面一向采取慎重负责态度

Ministry of National Defense: the Chinese Side Always Adopts a Prudent and Responsible Attitude Towards Export of Military Products

5月30日下午,国防部举行例行记者会,国防部新闻局局长、国防部新闻发言人吴谦大校答记者问。

记者:英国国防大臣近日称,在西方努力武装乌克兰之际,中俄加深双边关系,对美西方国家构成“威胁”。美国务卿布林肯近日在国会听证会上称,美方迄未发现中国向俄方提供用于俄乌冲突的武器,但中国正为俄国防工业提供压倒性支持。请问对此有何评论?

Question: UK Defense Secretary recently said that deepening relations between China and Russia as the West struggles to arm Ukraine is a “threat” to the West. US State Secretary Antony Blinken recently said at a Congress hearing that the US had not seen China sending actual weapons to Russia for use in Ukraine, but China is providing overwhelming support to Russia’s defense industrial base. What’s your comment on this?

吴谦:英方政客有关言论充满冷战思维,蓄意挑起对抗,我们对此坚决反对。中俄坚持不结盟、不对抗、不针对第三方,树立起完全不同于冷战时期的新型大国关系新范式。中俄关系健康稳定发展,不仅符合两国和两国人民根本利益,也有利于地区乃至世界和平稳定繁荣。我们敦促英方有关政客停止无端指责中国,认真反思自身,真正为世界和平与安全做些实事。

Wu Qian: Relevant remarks made by the UK politician reflect nothing but the Cold-War mentality and are intended to instigate confrontation. We strongly deplore and firmly oppose that. China and Russia uphold the principles of non-alliance, non-confrontation and non-targeting of any third party, and have established a new type of major country relations which is completely different from the Cold War pattern. The sound and stable growth of China-Russia relationship not only serves the fundamental interests of our two countries and two peoples, but also contributes to peace, stability and prosperity in the region and the world. We urge the UK side to stop making unfounded accusations against China, reflect on itself and do things that are truly conducive to world peace and security.

我们坚决反对美方甩锅推责。中方一直致力于劝和促谈、政治解决。我们不会像美方一样,刻意延长战争,大发战争横财。中方在军品出口方面一向采取慎重、负责态度,严格管控军民两用物项出口。有数据显示,俄罗斯进口的武器零部件和两用物品超过60%来自美西方。美方一边对乌克兰提供史无前例的军事援助,一边对中俄正常经贸往来进行无端指责,是典型的双重标准,极其虚伪,也极不负责任。

We firmly oppose the US side shifting blame to China. China stays committed to promoting peace talks and finding a political settlement of the crisis. Unlike the US side, we don’t deliberately protract wars for profiteering. The Chinese side always adopts a prudent and responsible attitude towards export of military products, and strictly manages export of dual-use articles. Statistics show that Russia imports more than 60% of weapon components and dual-use items from western countries. The US side, on the one hand, provides military aid to Ukraine at an unprecedented level, and on the other hand, makes baseless accusations against normal economic and trade activities between China and Russia. This is textbook double standard and is extremely hypocritical and irresponsible.

轻触这里,加载下一页

分享到


分享到微信朋友圈×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。