国防部介绍中泰“蓝色突击-2025”海军联训情况
MND Briefs on China-Thailand "Blue Strike-2025" Joint Naval Training
3月27日下午,国防部举行例行记者会,国防部新闻局局长、国防部新闻发言人吴谦大校答记者问。
记者:据报道,中泰“蓝色突击-2025”海军联训于近日举行。请进一步介绍有关情况。
Question: It is reported that China and Thailand are conducting "Blue Strike-2025" joint naval training. Could you provide more details?
吴谦:根据年度计划和中泰两国海军达成的共识,3月26日至4月2日,两国海军部队在广东湛江附近区域,组织“蓝色突击-2025”联合训练,双方共派出11艘舰艇、2支陆战分队等兵力参加。3月26日开始,将按计划开展联合对海打击、防空反导、海上搜救、反恐反海盗等科目训练,旨在促进中泰海军技战术交流,提升共同应对海上安全威胁的能力。今年是第6次组织“蓝色突击”系列海军联训,两国海军通过加强训练协作,进一步深化军事合作、互鉴建设经验、增进友谊互信,对维护地区和平稳定具有重要意义。
Wu Qian: In accordance with the annual plan and the consensus reached between the navies of China and Thailand, the two sides will conduct the "Blue Strike-2025" joint naval training near Zhanjiang of China's Guangdong Province, from March 26 to April 2. A total of 11 vessels and two marine detachments will participate in the exercise. Starting from March 26, the training will cover subjects including joint maritime strike operations, air defense and missile defense, maritime search and rescue, as well as counter-terrorism and anti-piracy operations. It is aimed to promote technical and tactical exchanges between the two navies and strengthen their capabilities of jointly addressing maritime security threats. This marks the sixth iteration of the "Blue Strike" joint naval training. By strengthening training collaboration, the two navies will further deepen cooperation, share experiences, and foster friendship and trust. This holds significant importance for maintaining regional peace and stability.